فهرس الكتاب

الصفحة 3891 من 4163

عسقلان، يافوخ (فوك) .

• ملس: ملس: نجر، سحج، صقل بالمنجر (الصحاج أو المصولة) (الكالا وبالأسبانية: cepillo copillar con) ( هلو) .

ملس: عزى (ألف ليلة، برسل 3: 79) : ملس اللباس من وسط الجارية أي سحبه أو ملصه. ملس على: مس بلطف. جس، ربت (ألف ليلة 1: 335 و3، 5: 34) .

ملس على لحيته: داعب لحيته (برسل 10: 378) وحين يراد أن يقال لأحدهم أن بإمكانه أو ينبغي عليه الرحيل: ملس على رأسك ورح أو قم وملس على رأسك (ألف ليلة 1: 74 و 2: 120 و 12: 205) وأرى أن الملاحظات التي ذكرها (لين) على هذه الكلمة غير كافية (انظر الترجمة 1، 230 رقم 43 والملحق) .

ملس: داعب، داهن، ملق، تملق (هلو) .

أملس: صار أملس، انصقل (انظر محيط المحيط في مادة نقش وفيه نقش حجر الرحى ضربه بالقدوم ليخشن بعد املاسه) (هكذا نقلتها من الأصل وقد ختمنا صاحب محيط المحيط بقوله(أو مولدة) -المترجم).

ملس: سوي، مستو، سهل (الكالا: Lisa cosa) إلا أنني أعتقد أن هناك خطأ ما وأنها جمع أملس لكلمة سبقتها عند (الكالا) .

ملس والمؤنث ملساة: سوى، مستو، سهل (رحلة السندباد لانجليس 22) .

ملسى: نعت للحصا (ألف ليلة برسل 12: 118) : الخيل العواتق الملسيات مليس: مز (بوشر) .

ملوسة: سمك من جنس القد. نازلي (بالأسبانية merluza وعند الكالا Pescado) ملاسة: منجر النجاز (انظر ملس) . (دومب 95) .

ملاسية: مسجة. مسيعة (يدلك بها الطين) (دومب 95) .

ملاسي: الثمر المليء بالماء الذي يذوب في الفم (زيتشر 11: 524) .

مليسي عامية امليسي: في محيط المحيط (والامليس والامليسة الفلاة ليس بها نبات يفال فلاة امليس وامليسة جمع اماليس وأماليس -شاذ- والرمان الامليسي كأنه منسوب إليه أو لأنه لا نوى له. والعامة تقول مليسي) .

املس: حين يكون الحديث عن الثمر يقصد به القشر الناعم الصقيل كاللوز الأملس (البكري 3) والخوخ الأملس (التقويم 7: 83) (في الترجمة اللاتينية persica lenia إلا أنها ينبغي أن تقرأ laevia) راجع امليسي.

أملس: وحين يكون الحديث عن الصحراء يقصد به الفلاة ليس بها نبات (البربرية 1: 106) .

أملس: هو الذي يقطع منه عضو الذكورة (ألف ليلة، برسل 12: 328) : فبقى الرجل أملس من غير ذكر الملس: كانت الاقنان في صقلية صنفين هما الحرش والملس (ص36 من كتاب غريغوريوس حول العرب في صقلية) : خمسة رجال من إقليم جلطو منهم اثنان حرش وثلاثة ملس (الجريدة الآسيوية 1845: 2: 318) . لقد لاحظ نويل دي فرجير (المصدر نفسه ص332) أن كلمة ملس، في النسخة الإغريقية تقابل كلمة ascriptii المسجلة في القوانين اللاتينية.

امليسي: تشير الكلمة إلى مجموعة فواكه والى الرمان خاصة (الثعالبي لطائف 3: 4 الادريسي 1: 93 ابن العوام 1: 273 وإلى ثمرة الخروب. ابن العوام 1: 246 وإلى البلوط. ابن العوام

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت