• كوكن: كوكن: انظر قوقن.
• كوكو: كوكو: طير الوقواق (بوشر، همبرت184) .
• كوكوم: كوكوم (بالتركية كوكم) غلاّية بقبضة أي مِحمّ ذو عروة لغلي الماء (بوشر) .
• كول: انكول =انثال وفقًا ذكره السيد رايت إلاّ أنني لم أجد في المرجع الذي استند إليه في كتاب الكامل للمبرّد.
كوله، كويلا، كويله: فاكهة هندية شبيهة بالبرتقال (ملاحظات ومستخلصات) : أكول (تركية قولا) وجمعها (كولا) isabelle أغبس أي بلون اللبن الذي خالطته قهوة (بوشر) .
• كولكان: أو كوركان من منتجان ابيدجان وفرغانة (معجم الجغرافيا) .
• كولم: كَوْلَم: (بالهندية) فلفل اسود (فولرز، ابن البيطار ص89 الجزء الرابع) .
• كولون وكولونية: انظر مادة قولون.
• كوم: تكوّم، تكدّس (بوشر) .
كوم وجمعها كيمان وأكوام: أكمة، ربوة، رابية، تل (بوشر) .
كوم وجمعها كيمان واكوام: كدس. زمرة. مِدَق من الحجارة. كتلة. ركام (بوشر) (فليشر) .
الكيمان: محل أقذار بلدة، أكوام الزبل التي تحيط البلدة (بوشر، فليشر المعجم، ترجمة(لين) ألف ليلة 1، 133 ارنولد كرست 62، 3) أو هي الأنقاض (فليشر 1:1) .
الكوم: رأس مال شركة (بوشر) .
كُومة وكَومة وجمعها كُوَم أيضًا: كتلة. مِسحِق، رحى، مِسنّ (بوشر) . (عباد 39:2، 1 وفي محيط المحيط الكُومة والكَومة(بالفتح والضم) : القطعة من التراب وغيره) أما ترجمة فريتاج لها بأنها cumulus frumenti أي أكوام العلف أو الحبوب فخطأ كبير. وانظر (زيتشر 229:32) .
تكويم: اندماج، ترصيع (باللاتينية incastratura انظر دوكانج) .
• كومدية: كومدية: كوميديا/ مهزلة (بوشر) .
• كومَنَة: كومنة: الحبل (بوشر) (هويست187) (وفي محيط المحيط غمنة .. وعند الملاحين الجمّل) وانظر (المعجم الأسباني 391) .
• كون: كان: (بعد المسند النحوي أو بدونه) حدث سابقًا (معجم الجغرافيا) .
كان: في الأشعار العامية نجد كان تبكي بدلًا من كنتَ تبكي وكان هويت (هكذا تقرأ وفقًا لبولانجية ومخطوطتنا رقم 1350) بدلًا من كنت هويتُ (مقدمة ابن خلدون 419:3 و10، 423، 1) .
كان: (عند استعمال الحذف البياني) كان في قلوبهم منه، والمقصود الضمني هو الحقد أو