ترجمها لين إلى الإنجليزية بما معناه: (( متأثر من حلاوة الروح ) )لحفظ حياته.
رِيح: تذكر أحيانًا كما جاء في كوسج (طرائف ص89) وكما جاء في التاريخ المنسوب إلى الواقدي، وتجمع على أرياح وأرائح في لغة بني أسد (معجم المنصوري) .
والجمع رِيَح تحول اختصارًا إلى رِيح مثل المفرد (فليشر في تعليقه على المقري 2: 533، بريشت ص87) .
ريح: تبخير، تصاعد البخار. ففي رحلة ابن بطوطة (4: 380) : وملئوا قربهم الماء وخاطوا عليها بسطًا غليظة خوف الريح أي خوف التبخر.
رِيح: داء المفاصل، روماتيزم، رثية (دوماس حياة العرب ص425) .
ريح: أوار الحرب وحدتها (المقري 1: 882) .
ريح السَبَل = سَبَل (من أمراض العيون) (لين في مادة سبل، ابن العوام 2: 582) .
الرياح السوداوية: أبخرة، مرض عصبي، سوداء، سويداء، مِرَّة، مالنخويا (بوشر) .
الريح الأَصْفَر: الهواء الأصفر، هيضة، كوليرا (برتون 1: 367، دوماء حياة العرب ص 426) .
ريح الميد: دوار، سرسام، اختلال العقل (ابن جبير ص265) .
عن المصطلحات الطبية: الريح الغليظة، وريح الشوكة، وريح البواسير، وريح الكلى، وريح الرحم، ورياح الأفرسة، وكاسر الرياح (= الخولنجان) (انظر محيط المحيط) .