صَبِر: حين فسر فريتاج هذه الكلمة بكلمة myrrhe ( أي مُرّ مكاوى) فانه قد تابع في ذلك هاماكر الذي يقول في تعليقة له على الواقدي (ص144) : صَبِر testibus, myrrham وليس - Aloen إن معنى صبر هو aloes ( أي صبر، مقر، ألوة) هو الصواب أما المعنى myrrhe فقد أنكره لين. ولو أن فوك يؤيده ففيه صَبِر وصِبَر في مادة mira.
صَبِر: صبّار، صبّار الهند، تين الهند (شجر) .
صَبِر: تين، ثمر صبّار الهند (بوشر) .
صِبَر: أنظر صَبِر.
صَبْرَة: زنبقة، زهرة الزنبق (دومب ص75) .
صبرات (جمع) : عُلَّيق، أشواك الغابات (هلو) .
صَبُورَة = صابورة (انظر صابورة) : ثقل يوضع في سفينة لحفظ توازنها، وهي من مصطلح البحريّة. (بوشر، هبرت 129، دلابورت ص131) .
صَبّيْرّة: صبر، مقر، ألوة (معجم الأسبانية ص35) .
صَبُورِي: ولد عفريت، ولد قذر طواف شوارع (هلو) .
صُبَّار: شجرة تين الهند، تين الهند (بوشر) واحدته صُبَّارة (زيشر 11: 523) .
صَبُّور: عند العامة: الجمهور المجتمع (محيط المحيط) .
صُبَّيْر، واحدته صُبَّيْرة (وهذا ما ذكر في المحيط أما بوشر فلم يذكر إلا صُبَّيْرة) : صبَّار الهند، شجر تين الهند.
صُبَّيْر: تين شوكي، ثمر شجرة تين الهند.
صَبَّارَة: عند المولَّدين أنفار من الجند يقيمون بمراصد حول البلد أو المعسكر حتى إذا رأو العدو قادمًا ينذرون به. والاسم منه الصَبَر (محيط المحيط) .