اسم وعاء، تكلمات به العرب وفيه لغات.
(قار) : و (قير) :
معربان.
(قرلّى) :
الطائر الذي يصيد السمك معرب.
(قهندز) :
اسم بلد وجبل معرب.
(قفش) :
خف قطع ولم يحكم، معرب كفش. ومنه قول العامة: «قفش للكلام الذي لا أصل له» .
(قزّ) :
الجوهري [1] : القز من الإبريسم ما فتل منه، معرّب. وتفسيره به تفسير بالأعم. وأهل اللغة لا يتحاشون منه.
(قنطار) :
معرب عند بعضهم.
(قرقس) :
طين يختم به، فارسي معرب.
(قرقور) :
ضرب من السفن، معرب تكلموا به قديما [2] .
(قيصر) :
معرب من الرومية.
(قرمز) :
صبغ معروف قيل إنه معرب.
(قندفير) :
بمعنى عجوز معرب.
(قطربّل) :
أعجمية، لم تسمع في شعر قديم، وهو اسم بلدة [3] .
(قاقزّة) :
بالتشديد، إناء للشراب معرب، ويقال قاقوزة وقازوزة.
(قاقزان) :
ثغر بقزوين معرب.
(قصعة) :
قيل هو معرب كاسه.
(1) الجوهري: الصحاح، ج 3ص 891، مادة (قزز) .
(2) قال الراجز: [من الرجز] :
قرقور ساج ساجه مطليّ ... بالقير والضّبّات زنبريّ
ينظر، الجواليقي: المعرب، ص 518.
(3) يراجع، ياقوت الحموي: معجم البلدان، مج 4ص 371.