فهرس الكتاب

الصفحة 80 من 412

البهرج كأنه طرح فلا يتنافس فيه وحكى في شرح الحماسة عن ابن الإعرابي أنهم يقولون للمكان الذي لم يحم بهرج [1] .

(برنسا):

الخلق يقال: ما أدري أيّ البرنسا [2] هو أي الخلق. وهو بالسريانية برناسا [3] .

(بلّاس) :

المسوح تلبس معرب [4] .

(بوريا) :

فارسي معرب وهي بالعربية باري وبوري [5] .

(بالقا [6] :

الأكارع بلغة أهل المدينة معرب پاچهـ [7] .

(باله) :

الجراب معرب في قول وسمكة عظيمة. ويقال أصلها والة [8] .

(بستان) :

ج بساتين معرب بوستان [9] . قيل معناه بحسب الأصل اخذ الرائحة.

وقيل معناه مجمع الرائحة، كما يقال هندوستان ثم خفف. وقيل ستان هنا ناحية وخطيء من فسره بغيره وليس بشيء وهو الحديقة ويطلق على الأشجار وورد في شعر الأعشى [10]

بمعنى النخل فقط.

(1) حكى ابن الأعرابيّ أنهم يقولون للمكان وقد أبطل وأبيح ولم يحم: بهرج.

ينظر، المرزوقي: شرح ديوان الحماسة، مج 2، ق 3ص 1217.

(2) في المعرب «البرنساء» . يراجع، الجواليقي: المعرب، ص 156.

(3) الأب يوسف حبيقة: القطوف الدانية (معجم سرياني عربي) ، ص 52، وهي بالسريانية:

«برناشا» .

(4) أصله بالفارسية پلاس، وهو البساط، ثوب من الصوف يلبسه الدراويش. د. عبد النعيم محمد حسنين. معجم الفارسية، ص 137.

(5) بوريا بالفارسية الحصير. د. عبد النعيم محمد حسنين: معجم الفارسية، ص 108.

(6) في المعرب «بالبغاء» . ينظر، الجواليقي: المعرب، ص 162.

(7) پاچهـ: الكارع، الكراع. د. عبد النعيم محمد حسنين: قاموس الفارسية، ص 122.

(8) في المعرب أصله بالفارسية «باله» . يراجع، الجواليقي: المعرب، ص 163.

(9) معرب كلمتين، الأولى «بو» بمعنى الرائحة، و «ستان» لاحقة تلحق باخر الكلمة فتفيد معنى المكان الذي يكثر فيه الشيء أو الموطن بالنسبة للقوم أو الوقت بالنسبة للحر أو البرد. وبذلك تصبح الكلمة بمعنى المكان الذي ينبعث منه الرائحة ينظر، د. عبد النعيم محمد حسنين: قاموس الفارسية، ص 108و 353.

(10) قال الأعشى: [من الخفيف] :

يهب الجلّة الجراجر كالبس ... تان تحنو لدردق أطفال

الأعشى: ديوان الأعشى (بشرح محمد محمد حسين) ، ص 59.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت