فهرس الكتاب

الصفحة 1537 من 15334

المشاهدين؛ إن المسرحيات اليابانية قد تكون أكثر تمشيًا في سذاجتها مع سواد الشعب، لكنها أقل تعرضًا لعوامل الضعف التي تنشأ عن الصيغة العقلية السطحية، من زميلاتها في فرنسا وإنجلترا وأمريكا اليوم؛ والعكس صحيح، وهو أن الشعر الياباني يبدو لنا خفيفًا ميتًا، مبالغًا في رقته الأرستقراطية، نحن الذين تعودت أذواقنا المقطوعات الغنائية التي تكاد تبلغ في طولها طول الملاحم (مثل قصيدة Maud) ، كما تعودت أذواقنا الملاحم التي يبلغ الملل من قراءتها حدًا لا أشك معه في أن هومر نفسه إذا اضطر أن يقرأ الإلياذة مجتمعة لترنح رأسه من نعاس؛ وأما القصة اليابانية فالظاهر أنها عاطفية تثير حب التطلع في نفس القارئ، ومع ذلك فيخيل إلينا أن آيتين من آيات القصة الإنجليزية - هما قصة"توم جونز"وقصة"أوراق بِكْوِك"- يقابلان تمام التقابل قصتي"جنجي مونوجاناري"و"هيزا كوريج"في الأدب الياباني؛ ويجوز أن تكون"السيدة موراساكي"أنبغ من"فيلدنج"العظيم نفسه في دقتها ورشاقتها وسعة فهمها؛ إن كل ما هو بعيد عن أنفسنا غامض علينا، يكون مملولًا سخيفًا بالنسبة لنا، وستظل الأشياء في اليابان غامضة علينا حتى نستطيع أن ننسى نسيانًا تامًا تراثنا الغربي، لنشرب تراث اليابان تشربًا كاملًا.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت