وفيه كذلك صاحب الترجمة (أبو موسى البغدادي) ، لم يذكر الخطيب فيه جرحًا أو تعديلًا، ولم أقف على من ذكره بذلك.
و (مَكْحُول) هو (الشَّامِي أبو عبد اللَّه) : عالم أهل الشَّام، ثقة مشهور. وتقدَّمت ترجمته في حديث (١٣٨١) .
رواه الخَرَائِطِيُّ في "مكارم الأخلاق" ص ٨٤ - ٨٥ رقم (٣٩٤) ، وعنه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" (١٣/ ٧٩٤) -مخطوط-، من طريق سَلْم بن إبراهيم العَبْدِيّ، حدَّثنا حَكِيم بن خِذَام، به.
ورواه ابن الجَوْزي في "الموضوعات" (٢/ ٢٧٦) من طريق الحسن بن داود، عن سَلْم (١) بن إبراهيم الورَّاق، حدَّثنا حَكِيم بن خِذَام، عن العلاء، به.
قال ابن الجَوْزي: "هذا حديث موضوع على رسول اللَّه صلَّى اللَّه عليه وسلَّم. وقد اتَّفق فيه جماعة كذَّابون".
وأقرَّه السُّيُوطيُّ في "اللآلئ المصنوعة" (٢/ ١٧٦) ، وتابعه ابن عَرَّاق في "تنزيه الشريعة" (٢/ ٢٠٢) .
(١) في المطبوع: "الحسن بن داود سالم بن إبراهيم"!