إعراب القرآن الكريم، ج 3، ص: 1358
[سورة مريم (19) : آية 56]
الإعراب (الواو) : استئنافية. (اذكر في الكتاب إدريس إنه كان صديقا نبيا) : مر إعراب نظيرتها في الآية (41) من السورة، وجملة (اذكر) استئنافية، وجملة (إنه ... ) استئناف بياني، وجملة (كان ... ) في محل رفع خبر (إن) .
[سورة مريم (19) : آية 57]
وَرَفَعْناهُ مَكانًا عَلِيًّا (57)
الإعراب وَرَفَعْناهُ (الواو) : عاطفة. (رفعناه) : ماض و (نا) فاعله و (الهاء) مفعوله، والجملة معطوفة على جملة (إنه كان ... ) في الآية السابقة. مَكانًا: ظرف منصوب متعلق ب (رفعناه) .
عَلِيًّا: نعت منصوب ل (مكانا) .
[سورة مريم (19) : آية 58]
أُولئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنا مَعَ نُوحٍ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْراهِيمَ وَإِسْرائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنا وَاجْتَبَيْنا إِذا تُتْلى عَلَيْهِمْ آياتُ الرَّحْمنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا (58)
الإعراب أُولئِكَ: مبتدأ. الَّذِينَ: خبر المبتدأ، والجملة استئنافية. أَنْعَمَ:
ماض. اللَّهُ: لفظ الجلالة فاعل مرفوع والجملة صلة الموصول. عَلَيْهِمْ: جار ومجرور متعلق ب (أَنعم) . مِنَ النَّبِيِّينَ: جار ومجرور بالياء متعلق بحال من الضمير في (عليهم) . مِنْ ذُرِّيَّةِ:
بدل من النبيين بإعادة الجار. آدَمَ: مضاف إليه مجرور بالفتحة. وَمِمَّنْ (الواو) : عاطفة.
(ممن) : جار ومجرور متعلق بما تعلق به الجار والمجرور السابق. حَمَلْنا: ماض و (نا) فاعله، والجملة صلة الموصول. مَعَ: ظرف منصوب متعلق ب (حملنا) . نُوحٍ: مضاف إليه مجرور.
وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْراهِيمَ (الواو) : عاطفة. (من ذرية إبراهيم) : مثل (من ذرية آدم) . وَإِسْرائِيلَ: (الواو) عاطفة و (إسرائيل) معطوفة على (إبراهيم) مجرورة بالفتحة. وَمِمَّنْ هَدَيْنا (الواو) : عاطفة. (ممن هدينا) : مثل (ممن حملنا) ، وجملة (هدينا) صلة الموصول. وَاجْتَبَيْنا (الواو) : عاطفة. (اجتبينا) :
مثل (حملنا) ، والجملة معطوفة على جملة الصلة السابقة. إِذا: ظرف للمستقبل متضمن معنى الشرط مبني في محل نصب متعلق بالجواب. تُتْلى: مضارع مبني للمجهول مرفوع بالضمة المقدرة. عَلَيْهِمْ: جار ومجرور متعلق ب (تتلى) . آياتُ: نائب فاعل مرفوع، والجملة في محل جر مضاف إليه. الرَّحْمنِ: مضاف إليه مجرور. خَرُّوا: ماض و (الواو) فاعله،