365 - (جَمَعَ) (صَلَّى) : يريدُ: ليجمع وليصلِّ، أطلقَ الماضيَ وأرادَ به [1] المستقبلَ؛ كقوله تعالى: {وَإِذْ قَالَ اللهُ يَا عِيسَى بْنَ مَرْيَم} [المائدة: 116] ؛ أي: يقول، كذا قالَ ابنُ بطَّالٍ، واعتُرِضَ عليه بأنَّه في معنى الشَّرطِ، فالماضي فيه [2] والمستقبَلُ سواءٌ، كأنَّه قالَ: إنْ جمعَ رجلٌ عليه ثيابَه؛ فحسنٌ.
وقال ابنُ مالكٍ: (في هذا الحديثِ فائدتانِ؛ إحداهما: ورُودُ الفعلِ الماضي بمعنى الأمرِ؛ وهو «صلَّى رجلٌ» ؛ المعنى: ليصلِّ رجلٌ، الفائدة الثانية: حَذْفُ حرفِ العطفِ، فإنَّ الأصلَ: صلَّى رجلٌ في إزارٍ ورداءٍ، أو في إزارٍ وقميصٍ، أو في إزارٍ وقَبَاءٍ، فحذفَ حرف العطفِ مرَّتينِ؛ لصِحَّةِ المعنى بحذْفِه، ونظيرُ هذا الحديثِ في تضمُّنِ الفائدتينِ قولُ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ: «تَصَدَّقَ امْرُؤٌ مِنْ دِينَارِهِ، مِنْ دِرْهَمِهِ، مِنْ صَاعِ بُرِّهِ، مِنْ صَاعِ تَمْرِهِ» ) انتهى.
وقال الكرمانيُّ:(إنْ قلتَ: مقصودُ عمرَ رضي الله عنه أمرُ الرَّجلِ بالصَّلاةِ في حالِ لُبسهِ ثوبينِ بأحدِ هذهِ الوجوهِ الثَّمانيةِ، أو التِّسعةِ على تقديرِ [إضافةِ] ما حسبه إليها [3] ، فكانَ المناسب أن يقولَ: أو كذا، أو كذا، فلِمَ ذكرَه بدونِ حرفِ العطفِ؟
قلتُ: هو مِنْ بابِ الإبدالِ، أو هو [4] مذكورٌ على سبيلِ التَّعدادِ، فلا حاجةَ إلى «أو» ونحوِها، أو محمولٌ على حذفِ حرفِ العطفِ على قولِ بعضِ النُّحاةِ في جوازِهِ) .
(فِي سَرَاوِيلَ) : ممنوعٌ مِنَ الصَّرفِ مع أنَّه مفردٌ، فقيلَ: إنَّهُ أعجميٌّ حُمِلَ على مُوازِنِه مِنَ العربيِّ، وقيل: إنَّهُ منقولٌ عن جمعِ (سِرْوَالَةٍ) ، ونقلَ ابنُ الحاجبِ: أنَّ مِنَ العربِ مَنْ يصرِفُه، وأنكرَ ابنُ مالكٍ عليه ذلكَ.
ص 45
[1] (به) : ليست في (ب) .
[2] (فيه) : ليست في (ب) .
[3] أي: ما حسبه أبو هريرة في الحديث من إضافة عمر: (فِي تُبَّانٍ وَرِدَاءٍ) .
[4] في (ب) : (وهو) .