كما أنَّ فيه صاحب الترجمة (عبد اللَّه بن إبراهيم الأَزْدِيّ) لم يذكر الخطيب فيه جرحًا أو تعديلًا، ولم أقف على من ذكره بذلك.
وشيخ الخطيب (البَرْقَاني) هو (أحمد بن محمد بن أحمد بن غالب أبو بكر) : إمام ثقة ثَبْتٌ. وتقدَّمت ترجمته في حديث (312) .
التخريج:
رواه أبو بكر أحمد بن إبراهيم الإسماعيلي في"معجمه"ص 152 رقم (300) ، من الطريق التي رواها الخطيب عنه.
ورواه الطبراني في"الكبير" (18/ 167) رقم (375) ، والعُقَيْلِي في"الضعفاء" (4/ 255) ، وابن عدي في"الكامل" (6/ 2419) -كلاهما في ترجمة (مُجَّاعَة) -، من طريق الحسن بن عليّ الحُلْوَاني، عن عبد الصمد بن عبد الوارث، به (1) .
قال ابن عدي:"هكذا رواه عبد الصمد فقال: عن الحسن، عن عِمْرَان بن حُصَيْن. ورواه النَّضْر بن شُمْيَل فقال: عن الحسن، عن جابر"ثم ساقه من هذا الطريق.
أقول: من طريق النَّضْر بن شُمَيْل عن مُجَّاعة بن الزُّبَير عن الحسن عن جابر مرفوعًا، ساقه البخاري في"التاريخ الكبير" (8/ 44) .
وله شاهد صحيح، رواه مسلم في اللباس، باب استحباب لبس النعال وما في معناها (3/ 1660) رقم (2096) ، وأبو داود في اللباس، باب في الانتعال (4/ 375) رقم (4133) ، وأحمد في"المسند" (3/ 337 و 360) ، وابن حِبَّان في
(1) سقط اسم (الحسن) في"الكامل"بين: (مُجَّاعَة) و (وعِمْرَان) ، وما جاء بعده يدل على سقوطه من المطبوع. كما صُحِّف اسم (مُجَّاعة) في إسناد العُقَيْلِي إلى"مجاهد".