فهرس الكتاب

الصفحة 3998 من 5537

والجملة استئنافية أيضا لا محل لها من الاعراب لأن فيها حذفا أي جاءت جوابا عن سؤال بتقدير: عما وجد من قوله عند ذلك الفوز العظيم فتمنى علم قومه بحاله بالنعيم الذي وجده في الجنة.

{يا لَيْتَ قَوْمِي} : يا: حرف تنبيه لأنها سبقت بليت. ويجوز أن تكون حرف نداء والمنادى هنا محذوفا. ليت: حرف مشبه بالفعل تفيد التمني.

قومي: اسم «ليت» منصوب وعلامة نصبه الفتحة المقدرة على ما قبل الياء منع من ظهورها اشتغال المحل بحركة الياء المأتي بها من أجلها والياء ضمير متصل-ضمير المتكلم-في محل جر بالاضافة. وانما حذف المنادى به على تقدير: يا هؤلاء مثلا.

{يَعْلَمُونَ} : الجملة الفعلية: في محل رفع خبر «ليت» وهي فعل مضارع مرفوع بثبوت النون والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل. وحذف مفعولها لأنه معلوم بمعنى: ليتهم يعلمون حالي وما أنا فيه من النعيم فيثوبوا الى رشدهم فيتوبوا عن الكفر ليكتسبوا مثل ما أصابه في دار النعيم. أو يكون «يعلمون» بمعنى: حصلت لهم حقيقة العلم بحاله. وفي هذا المعنى يكون الفعل لازما غير متعدي الى مفعول.

[سورة يس (36) : آية 27] بِما غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ (27)

{بِما غَفَرَ لِي رَبِّي} : الباء حرف جر و «ما» مصدرية. غفر: فعل ماض مبني على الفتح. لي: جار ومجرور متعلق بغفر. ربي: فاعل مرفوع بالضمة المقدرة على ما قبل الياء منع من ظهورها اشتغال المحل بالحركة المأتي بها من أجل الياء. والياء ضمير متصل-ضمير المتكلم-في محل جر بالاضافة. وجملة {غَفَرَ لِي رَبِّي»} صلة «ما» المصدرية لا محل لها من الاعراب.

و «ما» وما بعدها بتأويل مصدر في محل جر بالباء والجار والمجرور متعلق بيعلمون. أو تكون «ما» اسما موصولا مبنيا على السكون في محل جر بالباء.

وجملة {غَفَرَ لِي رَبِّي»} صلة الموصول لا محل لها من الاعراب. والعائد -الراجع-الى الموصول ضمير محذوف منصوب المحل لأنه مفعول به.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت