فهرس الكتاب

الصفحة 4826 من 5537

[سورة الطور (52) : آية 9] يَوْمَ تَمُورُ السَّماءُ مَوْراً (9)

{يَوْمَ} : مفعول فيه-منصوب على الظرفية والعامل فيه «دافع» وعلامة نصبه الفتحة ويجوز أن يكون مفعولا به لفعل محذوف تقديره: اذكر يوم.

{تَمُورُ السَّماءُ} : الجملة الفعلية: في محل جر بالاضافة. تمور: فعل مضارع مرفوع بالضمة. السماء: فاعل مرفوع بالضمة.

{مَوْراً} : مفعول مطلق-مصدر-منصوب وعلامة نصبه الفتحة. بمعنى: يوم تموج السماء موجا أو يوم تضطرب السماء اضطرابا. والفعل يمور: بمعنى تحرك وجاء وذهب.

[سورة الطور (52) : آية 10] وَتَسِيرُ الْجِبالُ سَيْراً (10)

• معطوفة بالواو على الآية الكريمة السابقة وتعرب اعرابها. بمعنى ويوم تنقل الجبال من أمكنتها نقلا.

[سورة الطور (52) : آية 11] فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (11)

{فَوَيْلٌ} : الفاء استئنافية. أو واقعة في جواب شرط‍ مقدر على المعنى. أي اذا حدث ذلك كله فويل لهم يومئذ. ويل: مبتدأ مرفوع بالضمة بمعنى فهلاك وعذاب. والكلمة في الأصل: مصدر لا فعل له معناه: تحسر.

وقيل: هو واد في جهنم. وقيل: اسم معنى كالهلاك ويرفع رفع المصادر لافادة معنى الثبات. وجاء المبتدأ نكرة لأنها متضمنة معنى الفعل بدعاء.

{يَوْمَئِذٍ} : ظرف زمان منصوب على الظرفية وعلامة نصبه الفتحة متعلق بويل.

وهو مضاف. اذ: اسم مبني على السكون الظاهر وحرك بالكسر تخلصا من التقاء الساكنين: سكونه وسكون التنوين وهو في محل جر بالاضافة. وهو

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت