والويلة مثله، ومنه: يا ويلتا [1] ويا ويلتي لغتان. وقالَ الفَرَّاءُ: الأصل: وَيْ: حزن، ووي لفلان، أي: حزن له، فوصلته العرب باللام وقدَّروها منه فأعربوها. وقال الخليل: وي: كلمة تعجب [2] . وقال الخُشَنِيُّ:"وَيْلُ أُمِّهِ" [3] كلمة تتعجب بها العرب ولا يريدون بها الذم.
قوله: {وَيْكَأَنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ} [القصص: 82] فقيل: معناه: ألم تر. وقال سيبويه: وي مفصولة من (كأن) وذهب إلى أنها تنبيه، ومعناه: أما يشبه [4] أن يكون كذا [5] . وقيل: وي كلمة يقولها [6] المتندم المستعظم للشيء المنكر [7] له.
(1) في (س) : (ويلتان) .
(2) "العين"8/ 442.
(3) البخاري (2731، 2732) من حديث المسور بن مخرمة ومروان بن الحكم.
(4) في (س، أ) : (تنبيه) ، وفي (د، ش) : (ثتنبه) ، وفي (م) : (تنبه) ، والمثبت كما في"كتاب سيبويه"، وكذا هو في"المشارق"2/ 298.
(5) انظر"الكتاب"2/ 154.
(6) في (س) : (يقوله) .
(7) في (س) : (مستكثر) .