آخر البسملة: (م) .
يس [1] كالم: (ت) على أنّه اسم للسورة أو هذه يس، (ن) على أنّه بمعنى: يا رجل أو يا سيد، والواو في التّالي للقسم أو للعطف إن جعل يس مقسما به.
لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ [2] : (ك) وفاقا للدّني كالسجستاني على أنّ تأتي خبر إن حالا من المستكن في لَمِنَ، (ن) على أنّه خبر ثان لأنّ للفصل بين المبتدأ وخبره الثّاني.
مُسْتَقِيمٍ [3] : (ت) وفاقا لأبي حاتم على قراءة رفع تنزيل خبر مبتدأ محذوف، وكذا على نصبه على المصدر بفعل من لفظه، أي: أنزله تنزيلا كما اختاره العماني للإضمار بعد الفراغ من السّابق خلافا للدّني حيث منع بأنّ العامل فيه الفعل الذي دلّ عليه السّابق أوّل السّورة، (ن) على قراءة الحسن بالجر بدلا من القرآن أو نعتا فلا يفصل بينهما والوقف على الرَّحِيمِ، (ن) للام كي اللاحقة المتعلقة بسابقها.
(1) يس: (1) ، «كاف» وقيل: «تام» في المكتفى: (472) ، المرشد (588) (2) ، «حسن» في الإيضاح (852) (2) ، «كاف» في القطع (576) (2) ، «مطلق» في العلل (842) (3) ، منار الهدى: (318) ، وقال:
" «حسن» إن جعل «يس» افتتاح السورة أو اسما لها، وليس بوقف إن فسر «يس» بيا رجل أو يا إنسان"،و هو «وقف» هبطي: (279) .
(2) يس: (3) ، المكتفى في الوقف: (472) ، المرشد في الوقف (588) (2) ، القطع والائتناف (576) (2) ، «لا يوقف عليه» في العلل في الوقف (842) (3) ، منار الهدى: (318) ، وقال:"حسن على استئناف ما بعده وليس بوقف إن جعل خبرا ثانيا ل «إن» ، وكذا إن جعل موضع الجار والمجرور نصبا مفعولا ثانيا لمعنى الفعل في «المرسلين» لأن تقديره إنك لمن الذين أرسلوا على صراط مستقيم"،و هو «وقف» هبطي: (279) .
(3) يس: (4) ، القطع والائتناف (576) (2) ، المرشد في الوقف (588) (2) ، المكتفى في الوقف: (472) ، «مطلق» في العلل في الوقف (843) (3) ، منار الهدى: (318) ، وقال:" «تام» "،و هو «وقف» هبطي: