فهرس الكتاب

الصفحة 212 من 1009

الْبَيْتِ»: خانواده؛ «هُوَ جَارِي بَيْتَ بَيْتَ» : او همسايه ى ديوار بديوار من است؛ «بَيْتُ الرَّجُل» : خانواده ى مرد؛ «بَيْتُ المَقْدِس» و «البَيْتُ المُقَدَّسُ» : قُدس، اورشليم؛ «البَيْتُ العَتِيق» و «الْبَيْتُ الحَرام» : كعبه ى مُعظّمه؛ «بَيْتُ الْمَال» خزانه ى دولت؛ «بَيْتُ العَنْكَبُوتِ» : خانه ى عنكبوت (كاردونك) ؛ «بَيْتُ الخَلَاء» : مستراح؛ «بَيْتُ الشِّعْرِ» : بيت شعرى؛ «بيتُ القَصِيدِ اوِ الْقَصِيدةِ» : ابيات شعرى يك قصيده يا بيت شعر كه متضمن بيان غرض شاعر باشد.

=البِيت-

قوت؛ «لَهُ بِيتُ لَيْلَةٍ» : او قوت يك شب را دارد.

=البِيتَة-

مترادف (البِيت) است.

=البِيجَاما-

ج بِيجَامَات: لباس خواب، پيژاما.

بَيْدَ-

اسمى است ملازم با اضافه ى به (أنَّ) و دو معمول آن و معناى آن «غير» است. اين واژه همواره منصوب است و هيچگاه صفت و استثناى متصل نمى باشد و بلكه با آن استثناى مُنقطع مىيد مانند «فُلَانٌ كَثيرُ الْمَالِ بَيْدَ أَنَّهُ بِخيلُ» : فلانى توانگر و ثروتمند است ولى بخيل است.

=البَيْدَاء-

ج بِيد و بَيْدَوَات: بيابان.

=البِيداغُوجيا-

فن تربيت فرزندان و آموزش آنها. اين واژه يونانى است.

=بَيْدَرَ-

بَيْدَرَةً الحنطةَ: گندم را خرمن كرد.

=البَيْدَر-

ج بَيَادِر (ز) : خرمنگاه، جائيكه گندم درو شده را گرد آورند و كوبند.

=البَيْدَق-

(ح) : پرنده ايست شكارى بسان باشه.

=البَيْذَار-

آنكه مال خود را بيهوده خرج كند، مرد پُرگوى و ياوه گوى.

=البَيْذَق-

ج بَيَاذِق: راهنماى سفر، مرد پياده؛ «بَيْذَقُ الشَّطْرَنْج» : يكى از قطعات شطرنج.

البَيْرَق-

ج بَيَارِق: پرچم.- اين واژه تركى است-

البَيْرَقْدَار-

پرچمدار.- اين واژه تركى است-

البَيْرَمُون-

روز پيش از بعضى اعياد مسيحيان است. اين واژه يونانى است.

=البِيرَة-

آب جو.- اين واژه ايتاليائى است-

البَيْزَار-

ج بَيَازِرَة: دارنده ى باز، بازدار، كشاورز.

=البَيْزَر-

شيشه ى بذر و دانه فروش، چوب گازر.

=البِيش-

ج أَبْياش (ز) : گودالى كه در آن نهالهاى كشاورزى را قرار مى دهند. اين تعبير در زبان متداول رايج است،- (ن) :

گياهى است علفى از رسته ى حَوذانيات كه در مناطق كوهستانى مى رويد. اين گياه داراى زهرى كشنده است كه در پزشكى از آن براى بيمارى تشنج استفاده مى كنند.

=البِيص-

تنگى و سختى؛ «وَقَعُوا فِى حِيصِ بِيصِ» : در تنگنائى افتادند كه راه گريز ندارند.

=بَيَّضَ-

تَبْيِيضًا [بيض] هُ: آن را سفيد كرد،- اللّهُ وَجْهَهُ: خداوند او را منزّه و مبرّى گرداند،- صَحِيفَتَهُ: آنرا بگونه ى زيبائى درآورد،- الإناءَ: ظرف را با قلع سفيد كرد،- الكِتَابَةَ: نوشته را با خطى واضح و روشن نوشت.

=البِيض-

من الليالي: شبهاى مهتابى؛ «الأَيَّامُ الْبِيض» : روزهاى روشن.

=البَيْضَاء-

مؤنث (الأَبْيَض) است؛ «ارضٌ بَيْضَاء» : سرزمين خشك و باير؛ «الْيَدُ البَيْضَاء» : نعمت و بخشندگى و نكوئى؛ «ثَوْرَةٌ بَيْضَاءُ» : انقلاب سفيد و بدون خونريزى؛ «صَحِفَتُهُ بَيْضَاء» : نام او نيك است؛ «اكْذوُبَةٌ بَيْضَاءُ» : شوخى و مزاح؛ «ليْلَةٌ بَيْضَاء» : شبى كه در آن نخوابند و بيدار مانند.

=البِيضَان-

من الناس: مردم سفيد پوست. اين واژه ضدّ (السُّودَان) است.

=البَيْضَة-

ج بَيْضَات و بَيْض و بُيُوض [بيض] : تخم، تخم مرغ،- (ا ع) : كلاه خود آهنى كه از ابزار جنگى است، بيضه ى انسان ج بِيضَان؛ «بَيْضَةُ الديكِ» : ضرب المثلى است براى كسى كه كارى را يكبار انجام دهد و ديگر ندهد؛ «بَيْضَةُ الدّارِ» : ميان خانه يا بيشترين قسمت آن؛ «بَيْضَةُ الْقَومِ» : ساحت و محدوده ى آن قوم؛ «بَيْضةُ الْبَلَدِ» : بزرگترين خانواده ى شهر؛ «بَيْضَةُ الحَرِّ» : سختى گرما؛ «بَيْضَةُ النَّهارِ» : سپيدى و روشنائى روز؛ «اتَاه في بَيْضَةِ النَّهارِ» : در روشنائى روز نزد او آمد.

=البَيْطار-

ج بَيَاطِرَة: دام پزشك.

=بَيْطَرَ-

بَيْطَرَةً الدابَّةَ: ستور را درمان كرد و نعل آنرا استوار گردانيد.

=البَيْطَرة-

دام پزشكى.

=البَيْطَرِيّ-

منسوب به (البَيْطَرَة) است؛ «الطَّبِيبُ البَيْطَرِيّ» : پزشك دام و ستور؛ «الطِّبُّ الْبَيْطَرِيّ» : پزشكى حيوانات.

=البَيْع-

ج بُيُوع و بُيُوعَات (ت) : فروش كالا و گرفتن بهاى آن، خريد.

=البَيِّع-

[بيع] : فروشنده.

=البَيْعَة-

اسم مرّه از (باعَ) است، بيعت و توليت.

=البِيعة-

ج بِيَع و بِيعات: كليساى مسيحيان.

=البِيقَة-

(ن) : گياهى است از رسته ى قَطّانيات. داراى شكوفه اى بنفش اين گياه براى علوفه ى حيوانات كِشت مى شود.

=البَيْقُور-

مترادف (الْبَاقِر) است.

=البَيْك-

مترادف (الْبِك) است.- اين واژه تركى است-

البِيكَار-

(ه) : پرگار رسم دايره.- اين واژه فارسى است-

بيْكَرَ-

بَيْكَرَةً: پرگار بكاربرد.

=البَيْلَسَان-

(ن) : درخت بلسان كه از رسته ى (الْخَمَانِيَّات) است شكوفه هاى آن سفيد رنگ و پهن است و براى زينت كشت مى شود و داراى خواص بسيارى است.

=البِيمارِسْتان-

بيمارستان كه عربى آن (الْمُسْتَشْفَى) است. اين واژه فارسى است.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت