فهرس الكتاب

الصفحة 793 من 1009

=المَبْحِثَة-

[بحث] : بحث و پژوهش.

=المَبْخَرة-

ج مَبَاخِر [بخر] : مرادف (المِبْخَرة) است.

=المِبْخَرة-

ج مَبَاخِر [بخر] : بخوردان، مجمر كه در آن بخور كنند.

=المَبْخَلَة-

[بخل] : آنچه كه به بخل دعوت كند و بر آن وادار نمايد؛ «الولدُ مَبْخَلَةٌ» :

آن فرزند موجب بخل است.

=المَبْخُوت-

[بخت] : خوش شانس.

=المِبْدَان-

[بدن] : چاق و فربه.

=المَبْدَأ-

ج مَبَادِئ [بدأ] : اصل هر چيزى؛ «كُتُبُ المبادئ» : اصول دانش، سبب و علت؛ «مَبْدَئِيًا» نظرى، عمومى.

=المُبْدِل-

[بدل] : «مُبْدِلُ الأُسطواناتِ» :

دستگاهى كه صفحات گرامافون را بطور اتومات پخش كند.

=المُبَدَّن-

[بدن] : مرادف (المِبْدان) بمعناى فربه است.

=المِبْدَه-

[بده] : ناگهانى، بديهه گو.

=المِبْذال-

[بذل] : كسى كه بسيار بذل و بخشش كند.

=المُبَذِّر-

[بذر] : اسراف كننده، ولخرج.

=المِبْذَل-

ج مَبَاذِل [بذل] : يك دست لباس، لباس كهنه و فرسوده، كفش؛ «جَاءَ في مباذِلِهِ» : با لباس معمولى خود آمد، «فلانٌ في مباذِلهِ» : فلانى در زندگى ويژه خود است.

=المِبْذَلَة-

ج مَبَاذِل [بذل] : مرادف (المِبْذل) است.

=المِبْرَاة-

[بري] : چاقو، مدادتراش.

=المَبَرَّة-

ج مَبَارّ و مَبَرّات [برّ] : عطا و نيكى، آنچه كه نيكى بدست آورد.

=المِبْرَد-

[برد] : سوهان.

=المَبْرَدَة-

[برد] : خنك كننده؛ «هذا مَبْرَدَةٌ للبدن» : اين خنك كننده بدن است.

=المُبرِّر-

[برّ] : دليل و علت؛ «لا مُبَرِّرَ لَهُ» :

دليل يا جوازى ندارد.

=المَبْرَز-

[برز] : مستراح.

=المُبَرْسَم-

[برسم] : بيمار مبتلا به ذات الجنب (درد سينه) .

=المُبْرَشّ-

[برش] : كسى كه نقطه هائى خلاف رنگش بر روى پوست بدنش باشد.

=المُبْرِق-

[برق] : اسم فاعل است؛ «الْمُبرق الكاتِبُ» أو التِّلتيب: دستگاه تلكس و تلگراف (بى سيم) .

=المَبْرَق-

[برق] : «مَبْرَقُ الصبْح» : سپيده دم.

=المَبْرِك-

[برك] : خوابگاه شتران؛ «ليس لِفلان مَبْرَكُ جمل» : فلانى چيزى ندارد.

=المُبْرَم-

[برم] : محكم، بدون برگشت؛ «حُكْمٌ مُبْرَمٌ» : حكم قطعى.

=المِبْرَم-

ج مَبَارم [برم] : دوك.

=المَبْرُور-

[برّ] : كار نيك و راست كه در آن شبهه يا دروغ يا خيانت نباشد.

=المَبْرُوم-

[برم] : بافته شده؛ «سِلْكٌ مَبْرُومٌ» :

سيم تافته و فلزى مانند سيم برق و غيره.

=المَبْرُوْمَة-

[برم] : دستبند طلائى، النگو.

=المَبْريّ-

[بري] : تراشيده شده.

=المِبْزَغ-

[بزغ] : نيشتر، نام ديگر آن (المِشْرَط) است.

=المِبْزَل-

[بزل] : مته (پيچ گوشتى) ، شراب صاف كن.

=المِبْسَام-

[بسم] : كسى كه بسيار لبخند زند.

=المَبْسِم-

ج مَباسِم [بسم] : دندانهاى جلو كه هنگام لبخند ديده مى شوند.

=المَبْسُور-

[بسر] : كسى كه دچار بيمارى بواسير باشد.

=المُبَشِّر-

[بشر] : بشارت دهنده.

=المِبْشَرَة-

[بشر] : دستگاه خود تراش (تراش مو) ، در زبان متداول آنرا (مِبْرَشَة) نامند.

=المُبْصِر-

[بصر] : فا، مراقب؛ «رَتَّبْتُ على بُسْتانى مُبْصِرًا» براى باغ خود نگهبانى تعيين كردم.

=المَبْصَر-

[بصر] : دليل واضح و روشن.

=المُبَصِّر-

[بصر] : طالع بين- اين كلمه در زبان متداول رايج است-

المَبْصَرَة-

[بصر] : مرادف (الْمَبْصَر) است.

=المِبْصَقَة-

[بصق] : سرفه دان.

=المِبْضَع-

ج مَباضِع [بضع] : نيشتر، چاقوى جرّاحى.

=المِبَطّ-

ج مَبَاطُّ [بطّ] : ابزارى كه با آن زخم را باز مى كنند.

=المَبْطَأَة-

[بطأ] : آنچه كه باعث كندى و يا تأخير شود.

=المِبَطَّة-

[بطّ] : مرادف (المِبَطّ) است.

=المَبْطَخَة-

ج مَبَاطِخ [بطخ] : باغ خربوزه و هندوانه.

=المُبْطِل-

[بطل] : دروغپرداز.

=المُبَطِّن-

[بطن] : لاغر اندام، آنچه كه آسترى داشته باشد.

=المُبَطَّنة-

[بطن] : نوعى قايق.

=المَبْعَث-

ج مَبَاعِث [بعث] : سبب و علت، عنصر، زمان برانگيخته شدن.

=المُبَعْثَر-

[بعثر] : پراكنده شده.

=المَبْعُوث-

[بعث] : فرستاده، نماينده.

=المَبْغَى-

[بغي] : نوع خواستن، جاى خواستن و مطالبه.

=المَبْغَاة-

[بغى] : مرادف (المَبْغَى) است.

=المَبْقَى-

ج مَبَاقٍ [بقي] : پايدارى و بقاء.

=المَبْقُلَة-

[بقل] : «أَرْضٌ مَبْقُلَة» : زمين كشاورزى پر از گياه بقولات.

=المَبْقَلَة-

[بقل] : جاى بقولات؛ «أرْضٌ مبقله» مرادف (المَبْقُلَة) است.

=المَبْكَى-

ج مَبَاكٍ [بكي] : جاى گريه كردن.

=المُبْكِر-

[بكر] : اولين باران بهار.

=المُبَكِّر-

[بكر] : كسيكه صبح زود مىيد.

=المُبْكي-

[بكي] : باعث گريه كردن، حزن آور و گريه آور.

=المُبَلَّط-

[بلط] : جاى فرش شده با سنگ و يا موزائيك و يا اسفالت.

=المَبْلَع-

[بلع] : مجراى گلو.

=المِبْلَع-

[بلع] : پرخور.

=المَبْلَغ-

ج مَبَالِغ [بلغ] : مقدار چيزى، مقدارى پول؛ «الْمَبْلَغُ الْمُودَع» : وديعه نقدى.

=المُبَلِّغ-

[بلغ] : پيام آور، مأمور تبليغ، سخن چين.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت