فهرس الكتاب

الصفحة 503 من 1009

=السَّرْكة-

من الأرض: زمين پر از سنگ ريزه كه در آن نهال و درخت نرويد.

=السِّرِكَّة-

كبك ماده. اين واژه در زبان متداول رايج است.

=السَّرْمَد-

پايدار، همواره؛ «لَيلٌ سَرْمَدٌ» : شبى دراز.

=السَّرْمَدِيّ-

هميشه يا آنچه كه نه آغاز و نه پايانى داشته باشد.

=السَّرْمَق-

(ن) : گياهى است تازه از تيره ى سرمقيها كه در باغها كشت مى شود. برگ اين درخت را با سالاد مى خورند و دانه ى آن مليّن و قي آور است.

=السَّرْمَقِيَّات-

گياهانى است تازه كه داراى شاخه هاى دو نيمه مانند بابونه و اسفناج و قلي و اشنان و جز آنهاست.

=السَّرْنُوك-

مرد خُرد و لاغر. اين واژه در زبان متداول رايج است.

=سَرُوَ-

-سَرْوًا و سَرَاوَةً و سَرًا و سَرًى و سَرَاءً [سرو] :

داراى بخشندگى و مروت و جوانمردى شد.

=السَّرْو-

[سرو] : مص، بزرگوارى، بخشندگى و جوانمردى،- (ن) : درخت سرو كه از رسته ى صنوبريهاست و براى زينت باغها و باغچه و شهرها كشت مى شود،- (مو) :

سوراخ غير مستدير كه در جعبه ى گرامافون است.

=السِّرْوَط-

[سرط] : مترادف (السرَط) است.

=السِّرْوَال-

ج سَرَاوِيل: شلوار. اين واژه مؤنث بكار مى رود و گاهى آنرا مذكر بكار برند و فارسى است.

=السِّرْوالة-

ج سَرَاوِيلات: مترادف (السِّرْوَال) بمعناى شلوار است.

=السَّرُوء-

ج سُرُوء و سُرَّاء [سرأ] من السمك و نحوِه:

ماهى و مانند آن كه تخم ريزد.

=السَّرُوب-

آنكه در زمين به راه خود ادامه دهد و به چيزى توجه نكند.

=السِّرْوَة-

[سرو] (ح) : ملخ كه هنوز بشكل كرم باشد.

=السُّرُور-

[سرّ] : مص، خورسندى و شادمانى، اطراف شاخه هاى ريحان.

=السَّرُور-

همانند سُرُور بمعناى شادماني است.

=السَّرُوق-

ج سُرُق: دزد.

=سَرْوَلَ-

سَرْوَلَةً هُ: بر او شلوار پوشانيد.

=السَّرْوِيَّة-

[سرو] : تيره اى از درختان صنوبرى است كه شامل سرو، بلوط و مازو يا سرو كوهى است.

=السِّرْوِيل-

ج سَرَاوِيل: مترادف (السرْوَال) است.

=سَرِيَ-

-سَرْوًا و سَرَاوَةً و سَرًا و سَرًى و سَرَاءً [سرو] :

آن مرد داراى مروت و بخشندگى و جوانمردى شد.

=سُرِيَ-

[سري] عنهُ: آنچه از خشم و اندوه كه داشت بر طرف شد.

=سُرِّيَ-

تَسْرِيةً [سرو] القومُ: بزرگ و مهتر آن قوم كشته شد،- عَنه الهَمُّ: اندوه از او برطرف شد.

=السَّرِيّ-

ج سُرًى و سُرَاة و سَرَاة و أَسْرِيَاء و سُرَوَاء [سرو] : مهتر و بخشنده و بزرگوار، جوانمرد و بخشنده، هر چيز خوب و نيكو.

=السَّرِيّ-

ج أَسْرِيَة و سُرْيَان [سري] : رودخانه ى كوچك.

=السِّرِّيّ-

[سرّ] : منسوب به (السرّ) است. آنچه كه پوشيده و پنهان باشد.

=السَّرَيَان-

[سري] : مص، راه پيمودن در شب.

=السِّريَالِيَّة-

مكتبى است ادبي كه به منطق توجه نكند. اين مكتب در سال 1924 پديد آمد.

=السُّرْيَة-

[سري] : مص، راه پيمودن در شب.

=السِّرْيَة-

[سري] (ح) : بمعناى (السِّروَة) است:

ملخ كه هنوز بشكل كرم باشد.

=السَّرِيَّة-

ج سَرِيَّات و سَرَايَا [سرو] : مؤنث (السَّرِيّ) است.

=السَّرِيَّة-

ج سَرَايَا [سري] : گروهى از لشكر كه پنهانى حركت كنند و به پيش روند، سرنيزه ى گِرد و كوچك.

=السُّرِّيَّة-

ج سَرَارِيّ [سرّ] : زن خدمتگزار در خانه- كنيز.

=السُّرَيْجِيَّات-

شمشيرهائى است كه منسوب به مردى بنام (سُرَيْج) مى باشد اين مرد در ساختن شمشير مهارت داشت.

=السَّرِيح-

من الأُمور: كار آسان، سريع و شتابان.

=السَّرِيحَة-

ج سَرَائِح: چرم بريده و دراز كه با آن نعلين سازند، پاره اى از جامه، راه روشن و آشكار و باريك كه در آن گياه و درخت بسيار باشد.

=السَّرِيد-

مترادف (السِّرَاد) است.

=السَّرِيدَة-

عند الأساكفة: پاره چرمى كه با آن كفش و مانند آنرا دوزند.

=السَّرِير-

ج أَسِرَّة و سُرُر [سرّ] : نعمت و فراخى و آسانى زندگى، تخت كه معمولًا بر تخت شاهى اطلاق مى شود، تخت خواب، جاى قرار گرفتن سر در گردن، ريگهائى كه بر روى تپه باشد.

=السَّرِيرَة-

ج سَرَائِر [سرّ] : راز كه پوشيده ماند، راز پنهانى، نيت؛ «هو طَيِّبُ السَّرِيرة» : او پاكدل و خوش نيت است.

=السَّرِيع-

ج سُرْعَان: شتابنده، شتابان، بحرى از بحرهاى شعرى كه وزن آن: (مُسْتَفْعِلُنْ مُسْتَفْعِلُنْ فَاعِلُنْ) است.

=السَّرِيعَة-

ج سِرَاع: مؤنّث (السّرِيع) بمعناى شتابان است.

=سَطَا-

-سَطْوًا و سَطْوَةً [سطو] بهِ و عليهِ: بر او حمله ور شد و چيره گرديد،- الفَرَسُ: اسب سر را بلند كرد و گامهاى فراخ برداشت،- المَاءُ: آب فراوان شد.

=السُّطَّاح-

گياهانى كه بر روى زمين گسترده شوند.

=السُّطَّاحَة-

واحد (السُّطَاح) است.

=السَّطَّار-

قصاب.

=السِّطَاع-

ج سُطُع و أَسْطِعَة: بلندترين ستون چادر يا خانه، شتر بلند بالا، نشانى دراز است برگردن شتر يا جنب آن.

=السِّطَام-

سر بطرى، انبر كه با آن آتش را جابجا كنند، لبه ى شمشير.

=سَطَحَ-

-سَطْحًا البيتَ: براى خانه پشت بام

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت