فهرس الكتاب

الصفحة 954 من 1009

تجارتى و يا شماره هائى كه بر روى كالاهاى مختلف زده مى شود تا كيفيت يا كميّت آن معلوم باشد.

=النَّمِر-

ج أَنْمَار: آب پاك و گوارا يا حسب و نسب عالى، بسيار،- مِن الماء: آب سودمند و گوارا يا بدون گوارا،- ج انْمُر و أَنْمار و نُمْر و نِمار و نِمَارَة و نُمُور و نُمُورة و نُمُر (ح) :

پلنگ.

=النَّمْرَاء-

مؤنث (الأنْمَر) است.

=النُّمْرَة-

واحد (النُّمَر) است،- ج نُمَر:

خال، نقطه از هر رنگى كه باشد.

=النَّمِرَة-

مؤنث (النَّمِر) است، پلنگ ماده، قطعه ها يا پاره كوچكى از ابر كه نزديك بهم ديده شوند،- ج نِمَار: پارچه هائى كه با خطوط رنگى سياه و سفيد و بيشتر در يمن بافته مى شود، گليم يا عبائى كه از پشم بافته شده و داراى خطهاى سفيد و سياه باشد، دامى كه براى شكار گرگ نصب كنند، رنگ سياه و سفيد، اسبى كه چهار پاى آن تا ران سفيد باشد.

=النُّمْرُق-

[نمرق] : پشتى و يا بالش كوچك كه بر آن تكيه زنند.

=النَّمْرَق-

[نمرق] : مرادف (النُّمْرُق) است.

=النِّمْرِق-

[نمرق] : مرادف (النُّمْرُق) است.

=النُّمْرُقَة-

[نمرق] : مرادف (النُّمْرُق) است.

=النَّمْرَقَة-

[نمرق] : مرادف (النُّمْرُق) است.

=النِّمْرِقَة-

[نمرق] : مرادف (النُّمْرُق) است.

=نُمْرُود-

ج نَمارِدَة: نام مردى ستمگر در تاريخ باستان است.

=نَمَسَ-

-نَمْسًا السرَّ: راز را پنهان كرد،- الرّجُلَ: آن مرد را خورسند كرد،- بين القوم: ميان قوم فساد و ناراحتى ايجاد كرد.

=نَمِسَ-

-نَمَسًا السمنُ و كلُّ طِيبٍ و دهنٍ:

چربى و يا روغن گنديد و فاسد شد.

=نَمَّسَ-

تَنْمِيسًا [نمس] عليهِ الأَمرَ: امر را بر او مخفى نمود و پوشانيد، موى سر را با چربى كثيف و چرك كرد،- السّمنُ او الجبنُ:

روغن يا پنير گنديده شد.

=النِّمْس-

ج نُمُوس (ح) : جانورى است بشكل گربه كه دستها و پايش كوتاه و داراى دم درازى است، موش و مار را شكار مى كند و مى خورد.

=النَّمَس-

بوى شير و ماست و چربى، گنديده شدن و كپك زدن روغن يا هر چيز خوشبوئى،- ح: حشراتى كه در مرغ پديد مىيد و آنرا ناراحت مى كند و شايد هم بميراند.

=النَّمْساء-

مؤنّث (الأَنْمَس) است.

=النَّمَسَة-

بوى گند،- ح: واحد (النَّمس) است.

=نَمَشَ-

-نَمْشًا: سخن چينى كرد، دروغ گفت،- الكلامَ: در گفتار خود دروغ گفت و تزوير كرد،- الجرادُ الأرضَ: ملخ آنچه را كه بر روى زمين بود خورد،- من الأرض:

مانند جانور علف خوار از زمين برداشت نمود،-- نَمْشًا هُ: آنرا نقش و نگار كرد.

=نَمِشَ-

نَمَشًا: در آن نقطه هاى سفيد و سياه پديد آمد.

=نَمَّشَ-

تَنْمِيشًا [نمش] في أُذُنِه: در گوش او راز گفت.

=النَّمْش-

مص، گفتار دروغ و ياوه سرائى.

=النَّمَش-

مص، نقطه هاى سفيد يا سياه كه بر روى پوست بدن پديد آيد، خطهاى نقاشى بگونه هاى مختلف.

=النَّمِش-

آنكه بر روى جسم او نقطه هاى سفيد و سياه باشد؛ «وجهٌ نَمِشُ» : چهره اى كه در آن نقطه يا دانه هاى مخالف رنگ آن باشد، «سيفٌ نَمِشٌ» : شمشيرى كه بر روى آن خطهائى كشيده شده باشد.

=النَّمْشَاء-

مؤنث (الأَنْمَش) است؛ «عَنْزٌ نَمْشاءُ» : بز دو رنگ.

=نَمَصَ-

-نَمْصًا الشَّعَرَ أو النبتَ: گياه يا موى را چيد.

=نَمَّصَ-

تَنْمِيصًا و تَنْمَاصًا [نمص] الشَّعَرَ: موى را چيد.

=النَّمَص-

نازكى و سستى موى سر بشكل كرك، پرهاى كوچك و ريز، اولين گياه تازه كه بر آيد، نوعى نى نرم كه از آن طبق و سرپوش درست كنند.

=النَّمَط-

ج أَنْمَاط و نِمَاط: گونه اى فرش و بساط، ظرف اسقاط، پارچه پشمى كه بر روى هودج پهن كنند، روش و مذهب و نوع از چيزى؛ «هَذَا من نَمَطِ هَذا» : اين چيز از نوع همين چيز است.

=نَمَقَ-

-نَمْقًا الكتابَ: كتاب را نوشت.

=نَمَّقَ-

تَنْمِيقًا [نمق] الكتابَ: كتاب را با نوشتن زيور و زينت داد،- الجِلْدَ: چرم را نقاشى كرد.

=النَّمَق-

كتابى كه در آن چيزى مى نويسند؛ «نَمَقُ الطّريقِ» : ميان و ظاهر راه.

=نَمِلَ-

-نَمْلًا: سخن چينى كرد،- في الشَّجر: از درخت بالا رفت،- نَمَلًا تْ يَدُهُ:

دست او سست شد.

=النَّمْل-

زخم يا جوش كه در پهلو پديد آيد،- ج نَمِال (ح) : مورچه به اختلاف گونه هاى خود.

=النَّمُل-

ج نِمَال (ح) : مرادف (النَّمْل) است.

=النَّمِل-

سخن چين و دو بهم زن، آنچه كه پر از مورچه باشد؛ «مكانُ نَمِلٌ» : جاى پر از مورچه.

=النَّمْلَى-

من النساءِ: زنى كه در يكجا قرار نگيرد.

=النُّمْلَة-

دو بهم زنى، سخن چينى، بازمانده آب در ته حوض.

=النَّمْلَة-

دروغ، سخن چينى، زخم يا دانه هاى چركى در پهلو، جوش يا آبله كه با سوزش بر روى بدن پديد آيد، شكافى كه در سم ستور پديد آيد،- ح: يك دانه مورچه (اين كلمه در كاربرد مذكر و مؤنث يكسان است) .

=النَّمْلَة-

سخن چينى.

=النَّمُلَة-

(ح) : مورچه (اين كلمه در كاربرد مذكر و مؤنث يكسان است) .

=النَّمِلَة-

هر جا كه پر از مورچه باشد؛ «ارْضٌ نَمِلَةٌ» : زمين پر از مورچه.

=النَّمَم-

[نمّ] : سخن چينى.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت