ـ [أبو عبد الأكرم الجزائري] ــــــــ [02 - Jul-2009, صباحًا 12:52] ـ
إن لصوص الكلمة والفكرة لا ينتهجون طريقة واحدة في انتهاك حقوق الملكية الفكرية للآخرين، بل طرق عديدة، ظاهرة وخفية، مباشرة وغير مباشرة، ساذجة وذكية, بل ربما نسمع عن طرق جديدة مستحدثة في ظل التقدم المتسارع في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ..
سرقة المادة بالكامل
إن أشنع أنواع السرقات العلمية على الإطلاق، هو قيام الباحث السارق بسرقة الكتاب أو البحث بكامله, وقد يظن البعض أن أحدًا لا يجرء على ذلك، والحق غير ذلك، فقد تكرر كثيرًا قيام أحدهم بكتابة اسمه مكان اسم المؤلف الأصلي وإعادة طباعة الكتاب في دار جديدة وفي بلد أخرى، وبهذا أصبح للكاتب السارق كتابًا لم يكتب فيه كلمة واحدة اللهم إلا اسمه!
ومثال ذلك: ما تعرض له المرحوم الدكتور عبد الحليم المرصفي صاحب شرح وتحقيق كتاب"الجمل في النحو"للجرجاني طبعة دار الهنا بمصر، وكانت الصدمة عندما شاهد الدكتور المرصفي كتابه يباع بطبعة مختلفة في بيروت وقد كُتب على الكتاب اسم مؤلف آخر هو اسم السارق. ويتحدث الدكتور كمال دسوقي - مصدر القصة - في مقالة له بمجلة العرب العدد 11 صفحة 748 - أن الدكتور المرصفي أصيب بشلل نصفي جراء هذه الصدمة أدت إلى وفاته بعد عدة أيام من رؤيته لكتابه المنهوب بهذه الطريقة البشعة.
ومثال ذلك أيضًا: حصول باحث على درجة الدكتوراة عام 1992 برسالة مسروقة بالكامل هي في الأصل رسالة ماجستير منشورة عام 1980 لباحث آخر في جامعة الإسكندرية, وقد تحدثت مجلة"أخبار الأدب"عن هذه الفضيحة في تحقيق صحفي بتاريخ 25/ 9/1994.
فقرات محشورة
ومن أهم صور السرقات المباشرة والمتعارف عليها؛ إدخال الكاتب فقرة أو عدة فقرات كاملة - من كاتب آخر - إلى النص، دون أن يذكر اسم الكاتب الأصلي, فقد يبدأ الكاتب السارق المقالة بفكرته وبكلامه وسورعان ما يحشر داخل مقالته عدة فقرات خلسة من كاتب آخر، بحيث تبدو للقارئ وكأنها من بنات أفكار الكاتب.
ومثال ذلك: ما نشرته صحيفة"المصري اليوم"- بتاريخ 13/ 5/2008 - عن ما أيدته محكمة جنح مستأنف بني سويف بتغريم الدكتورة سميرة حبيب سعد المدرسة بكلية التجارة ببني سويف 5000 جنيه، ومصادرة كتابها الذي تقوم بتدريسه لطلبة الكلية حيث اعتدت على حقوق الملكية الفكرية لزميلها المتوفي الدكتور جلال محمد شمس أستاذ بكلية تجارة بني سويف، حيث اقتبست جزءً كبيرًا من كتابه دون الإشارة لإسمه أو كتابه.
تفكيك وإعادة تركيب
وأحيانًا يقوم السارق بتفكيك مقالة الكاتب الضحية ثم إعادة تركيبها بألفاظ، ومصطلحات مختلفة لإخفاء جريمته، فيغير كلمات وجمل مثل:"الوطن العربي"إلى"العالم العربي"،"صحيفة"إلى"جريدة","أسد"إلى"سبع","ناقة"إلى جمل".. وهكذا، ومن حسن حظ السارق أن اللغة العربية لغة ثرية يمكن أن تسعفه في إعادة تفكيك النص وتركيبه بمصطلحات أخرى .."
وهذا النوع الاحترافي من السرقة اُتهم به الدكتور محمد عابد الجابري من قبل الدكتور فهمي جدعان، وبين الأخير كيف أن الجابري حذا حذوه"النعل بالنعل"على حد وصف جريدة الصباح في تقرير لها عن السطو العلمي أعده كاظم حسوني.
السرقة عن طريق الترجمة
نوع آخر من السرقات العلمية يقوم به لصوص الكلمة، وذلك بترجمة نص أجنبي - مقالًا كان أو بحثًا أو رواية - إلى لغة أخرى على أساس أنه عمل من إنتاجه وأنه ليس مترجمًا، وبذلك يأكل حق المؤلف الأصلي صاحب الفكرة الأصلية والمادة الأساسية ..
وأهم الأمثلة في هذا الباب ما يقوم به بعض أدعياء الأدب في العالم العربي من ترجمة أعمال أجنبية - لماركيز على سبيل المثال حيث تعرضت مؤلفاته لسرقات كثيرة من أدباء عرب - وينسبون هذه الأعمال إلى أنفسهم، ويكتب بعضهم على غلاف الرواية اسمه على أن الرواية من تأليفه، والحقيقة أنها مجرد رواية مترجمة.
وفي المجتمع الأكاديمي (الجامعات ومؤسسات البحث العلمي) ظهر أكاديميون يسرقون أبحاث منشورة ومطبوعة في مجلات علمية دولية، ويقدمونها في الجامعة طلبًا للترقية أو الحصول على درجة علمية، وسرعان ما يُكتشف أن رسالة الدكتوراه لفلان أو إعلان ما هي إلا رسالة أجنبية مترجمة ..
(يُتْبَعُ)