إعراب القرآن الكريم، ج 7، ص: 378
[سورة النمل (27) : آية 76]
إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ: حرف نصب وتوكيد منه بالفعل. هذا: اسم إشارة مبني على السكون في محل نصب اسم «إن» . القرآن: بدل من اسم الإشارة «هذا» منصوب مثله وعلامة نصبه الفتحة.
يَقُصُّ عَلى بَنِي إِسْرائِيلَ: الجملة الفعلية وما بعدها: في محل رفع خبر «إن» وهي فعل مضارع مرفوع بالضمة والفاعل ضمير مستتر فيه جوازا تقديره هو بمعنى: يحكي أو يروي. على بني: جار ومجرور متعلق بيقص وعلامة جر الاسم «بني» الياء لأنه ملحق بجمع المذكر السالم وحذفت نونه للإضافة - أصله بنين - إسرائيل: مضاف إليه مجرور بالإضافة وعلامة جره الفتحة بدلا من الكسرة المنونة لأنه ممنوع من الصرف للعجمة بمعنى:
يبين لبني إسرائيل الذين عاصروا النبي - صلى الله عليه وسلم-.
أَكْثَرَ الَّذِي: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة. الذي: اسم موصول مبني على السكون في محل جر بالإضافة.
هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ: الجملة الاسمية صلة الموصول لا محل لها. هم:
ضمير منفصل - ضمير الغائبين - مبني على السكون في محل رفع مبتدأ.
فيه: جار ومجرور متعلق بيختلفون بمعنى أكثر الأشياء التي .. يختلفون:
الجملة الفعلية في محل رفع خبر «هم» وهي فعل مضارع مرفوع بثبوت النون لأنه من الأفعال الخمسة والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل.
[سورة النمل (27) : آية 77]
وَإِنَّهُ لَهُدىً: الواو عاطفة. إن: حرف نصب وتوكيد مشبه بالفعل والهاء ضمير متصل مبني على الضم في محل نصب اسم «إن» اللام لام التوكيد - المزحلقة. هدى: خبر «إن» مرفوع بالضمة المقدرة للتعذر على الألف المقصورة قبل تنوينها ونونت الألف لأن الاسم ثلاثي مقصور نكرة.