وقوله تعالى: {لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ} ، قال ابن عباس: (يريد: كي يستكينوا ويرجعوا) [1] .
95 -قوله تعالى: {ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ} ، مضى الكلام في حقيقة التبديل عند قوله: {بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا} [النساء: 56] ، ومعنى: {السَّيِّئَةِ} و {الْحَسَنَةَ} هاهنا: الشدة والرخاء. عن ابن عباس [2] والحسن [3] وقتادة [4] ومجاهد [5] .
قال عطاء عن ابن عباس: (يريد: بدل البؤس والمرض الغنى والصحة) [6] .
وقال أهل اللغة: (السيئة [7] كل ما يسوء صاحبه، والحسنة [8] ما يحسن عليه أثره) .
= الأموال والهموم وعوارض الزمن، والضراء المصائب في البدن كالأمراض ونحوها، هذا قول ابن مسعود وكثير من أهل اللغة ..) اهـ.
(1) ذكره الثعلبي في"تفسيره"6/ 2، والواحدي في"الوسيط"1/ 211 بلا نسبة.
(2) أخرجه الطبري في"تفسيره"9/ 7، وابن أبي حاتم 5/ 1526 بسند جيد.
(3) ذكره الماوردي في"تفسيره"2/ 242، عن ابن عباس والحسن وقتادة ومجاهد.
(4) أخرجه عبد الرزاق في"تفسيره"1/ 2/ 233، والطبري 9/ 7 بسند جيد.
(5) ذكره الماوردي 2/ 242، وفي"تفسير مجاهد"1/ 240 - 241: (مكان الشر الرخاء والعدل والعافية والولد) اهـ، وأخرجه الطبري 9/ 7، وابن أبي حاتم 5/ 1526 بسند جيد، وفي رواية عند الطبري قال: (السيئة الشر، والحسنة الخير) اهـ.
(6) في"تنوير المقباس"2/ 113 نحوه، وذكره المؤلف في"الوسيط"1/ 211 بلا نسبة.
(7) انظر:"العين"7/ 327، و"تهذيب اللغة"2/ 1583، و"مقاييس اللغة"3/ 113، و"المفردات"ص 441 (سوء) .
(8) انظر:"العين"3/ 143، و"تهذيب اللغة"1/ 821، و"المفردات"ص 235 (حسن) .